Advertentie
Volgens Senior Marketing Manager Nick Barker is juist de combinatie van mens en machine een belangrijke succesfactor van Interprefy. “De AI-technologie maakt het product schaalbaar, toegankelijk en flexibel, terwijl de mens zorgt voor nuance, context, emotie en culturele gevoeligheid die cruciaal zijn om een boodschap écht goed over te brengen.”
De AI die Interprefy inzet, ondersteunt momenteel meer dan 80 talen. Dat lijkt veel, maar het is slechts een fractie van de meer dan 7.000 levende hoofdtalen wereldwijd. “Voor RSI met menselijke tolken geldt deze beperking minder sterk, omdat tolken kunnen worden ingezet naar gelang het aantal talen dat bij een evenement nodig is”, aldus Barker.
Global Content Manager Dayana Rios gebruikt het interview meteen voor een live demonstratie van het platform. Via de app nemen alle deelnemers deel aan het gesprek. De gesproken taal wordt zonder merkbare vertraging vertaald, zodat iedereen in zijn eigen taal kan spreken en luisteren. Tegelijkertijd verschijnt de volledige gesproken tekst realtime in beeld. Dat helpt niet alleen deelnemers die een andere taal spreken, maar ook mensen met een gehoorbeperking. Desgewenst kan zelfs een gebarentolk aan de sessie worden toegevoegd.
Wanneer tijdens een evenement specifieke termen, namen of vakjargon een rol spelen, kan de klant deze termen vooraf met Interprefy delen om zo de kwaliteit van de vertaling verder te verbeteren, vertelt Rios. “We noemen dat Custom Vocabulary. Daarrmee kunnen termen, namen, afkortingen en vakspecifieke woorden vooraf worden toegevoegd om de nauwkeurigheid van Interprefy AI te verbeteren.”